Term & Conditions

By accessing this website, you agree to be bound by these website Terms and Conditions, all applicable laws, and regulations, and agree that you are responsible for compliance with any applicable local laws. All content on this website is protected by applicable copyright and trademark law.

WRONG NUMBER d.o.o. may revise these terms of use for its website at any time without notice. By using this website, you agree to be bound by the current version of these Terms and Conditions.

All “offers” on this website are non-binding and do not represent any binding offer for the conclusion of a Contract.

The contractual party is WRONG NUMBER d.o.o. and the second contractual party is the Buyer of the products and goods (tickets, packages, and merchandise) contained in this website or festival.

In these Terms and Conditions, when we refer to “we”, “us” or “our”, we mean WRONG NUMBER d.o.o. the company registered in Split, Doverska 37, Croatia. When we refer to “you” or “your”, we mean you as the Buyer or Attendee.

The products and the services you may purchase on this website are: festival or event ticket, travel packages and merchandise. Purchasing any of these products or services, you also agree to be bound by these Terms and Conditions which stand as the contract terms, differently for merchandise, festival or event ticket and travel package.

If you purchase services or products on this website using one of the third-party websites, you will be bound by those Terms and Conditions, so we strongly advise you to read each third-party’s terms and conditions before purchasing. We are not liable for their terms and conditions.


Festival tickets are sold directly by WRONG NUMBER d.o.o. By purchasing a ticket, you agree to these Terms. WRONG NUMBER d.o.o. is using STRIPE as the payment processing platform so feel free to visit their website to get to know their Terms and Conditions which apply when it comes to all ticket purchases.

You can purchase a ticket by paying for it at once, or you can choose to pay for it monthly.

If you choose to pay for a ticket monthly, you are obliged to pay a deposit per ticket immediately and the rest of the money you can pay in installments (except for boat parties). If you choose to pay in installments and you fail to pay one further installment, you will be warned by a written notice twice, then the Contract will be terminated, and you will not be entitled to any refunds.

The festival ticket entitles the Attendee to attend the event in accordance with the visitor Contract, which is concluded with WRONG NUMBER d.o.o. Outside of the legal withdrawal rights, legal cancellation rights or other legal contract termination rights, the Buyer has no right to return a festival ticket. You are not allowed to sell festival tickets you got via prize game, giveaway etc., however, you can change any festival ticket name following our rules followed in LEGAL CANCELLATION RIGHT. If the Buyer or/and Attendee breaches the House Rules of the event or instructions from the Organizer or security staff at the event, WRONG NUMBER d.o.o. may refuse entry and withdraw from the Contract. In this case the Buyer/Attendee will not be entitled to a refund of the ticket price.

Ticket prices may be different due to special actions, prize games and promotions. The ticket obtained in this way cannot be resold. Special rules apply to prize games, special actions, and promotions, which will be explained separately. If you have already purchased a festival ticket you cannot participate in the prize games. 

By purchasing the ticket and accessing the festival grounds, you consent to your filming and sound recording as members of the audience. By accessing the festival grounds, you agree to being filmed or photographed without compensation, which may be used for marketing or promotional purposes.

WRONG NUMBER d.o.o. is entitled to change the event program including line-up, timetable and advertised attractions and the Buyer/Attendee will not be entitled to a refund of the ticket price.

The House Rules apply to the event that is part of the Contract between the Attendee and WRONG NUMBER d.o.o. 

These Terms and Conditions between the Buyer and WRONG NUMBER d.o.o. are subject to the law of the Republic of Croatia. It is agreed that the court of jurisdiction is the Municipal Court in Split, Croatia. If individual provisions of these Terms and Conditions and/or the Contract supplemented by them are or become ineffective, the validity of the other provisions shall not be affected.


Travel packages are sold directly on this website by WRONG NUMBER d.o.o. as the travel agency. 

If you select a combination of a festival ticket, accommodation and/or transport to our festival for which you make payment together as part of one transaction, this comprises a “Travel package”.

The Terms and Conditions of use listed below are to be considered as the provisions of the Package Travel Contract only if a combination of accommodation and transportation services is selected, while the selection of individual accommodation or transportation services together with the festival ticket is not considered a package deal, in which case the General Terms and Conditions apply (TICKETS, LEGAL CANCELLATION RIGHT).

Capitalized terms in the General Terms and Conditions have the following meanings:

  • The Agency is the company WRONG NUMBER d.o.o., Company ID No (OIB): 13695599579 with headquarters in the Republic of Croatia, Split, Doverska 37,
  • A Traveler is any person who has the right to travel based on the concluded Contract,
  • A Contractor is a person who wants to enter into or has entered into the Contract with the Agency for their own benefit and/or for the benefit of one or more Travelers,
  • The Contract is a package travel contract regulated by the provisions of the Act on the Provision of Tourism Services (Official Gazette 130/17, … 70/21),
  • The Travel Program is the travel destination, the period of stay with dates, the number of nights included in the accommodation unit, means, characteristics and category of transport with the place and time of departure and return and other relevant characteristics pre-selected by the Contractor and prescribed by the provisions of Art. 29 of the Act on the Provision of Tourism Services.

The Contractor submits to the Agency a request and an application for booking a package deal by selecting one of the offered accommodation units and/or transfers through this website in combination with a festival ticket. 

To confirm the reservation, the Contractor is obliged to pay the Agency a deposit or the total price of the package deal, at which point the Package Travel Contract is deemed concluded between the Agency and the Contractor.

The advance payment shall be included in the price of the package deal. If the Contractor does not pay the deposit, it shall be considered that the Contractor has canceled the reservation, and that they have not accepted the aforementioned proposed Contract, which is then not concluded. 

If the Contractor fails to pay the total price to the Agency at the time of booking the package deal, but only the deposit, the Contractor is obliged to pay the remaining amount up to the total price of the package deal to the Agency according to the repayment plan in four monthly installments, unless the contracting parties have otherwise determined the repayment plan. If the remaining amount of the package deal price is not paid within the agreed term according to the predetermined repayment plan, it shall be considered that the Contractor has canceled the Contract. In that case, the Agency is no longer obliged to provide the Traveler with a tourist service, and the Contractor has no right to a refund of the amount paid until then for the price of the festival ticket. 

The Contractor can pay for the Agency’s services using online payment services by directly debiting the card or through the platforms “SOFORT” and “iDEAL” for online payment. By choosing a payment method through the “SOFORT” and “iDEAL” platforms for online payment, you agree to the general terms and conditions of the providers of these services.

Payment made by credit/debit card cannot be revoked.

The price of the package deal is determined by the Travel Program and includes the services chosen by the Contractor through this website. By concluding the Contract, the Contractor confirms that they are aware that the price of the package deal for other Contractors may be different due to special actions and promotions of the Agency with the aim of improving the sale of the package deals and filling vacancies (e.g. special offers called “First Minute”, ” Last Minute” etc.). The Agency can grant the Contractor a discount for package deal services by delivering coupons that are applied before payment, of which the Agency shall inform the Contractor before initiating payment. 

The prices specified in the Travel Program are based on the prices agreed between the Agency and its suppliers/service providers and do not have to correspond to the prices specified on the spot at the destination where the Traveler is staying. 

After concluding a Package Travel Contract, the Agency may increase the contracted price in case of changed circumstances from the provisions of Art. 35 of the Act on the Provision of Tourism Services, while the Contractor has no right to reduce the contracted price. 

The Traveler can terminate the Package Travel Contract at any time before the start of the package deal. In that case, the Agency loses the right to the contracted price of the package deal and can demand from the Contractor or the Traveler payment of an appropriate compensation for termination of the Contract that can be justified and which is determined according to the price of the package deal reduced by the amount of the Agency’s cost savings and the income from the provision of travel services to another user. In the event of cancellation or termination of the Contract, the Contractor and the Traveler are never entitled to a refund of the festival ticket price. 

The Agency may terminate the Package Travel Contract before the package deal begins and return all payments received for the package deal to the Contractor in full, without liability for damages, if the Agency is prevented from executing the Contract by extraordinary circumstances that could not be avoided. 

Before the start of the package deal, the Contractor may transfer the Contract to another Traveler who meets all the conditions applicable to that Contract, about which they are obliged to inform the Agency in writing no later than 7 days before the start of the package deal. The Contractor and the Traveler to whom the Contract is transferred are jointly and severally liable to the Agency for the payment of the price, as well as all possible additional fees, charges or other costs arising from the transfer of the Contract, of which the Agency has informed them and provided them with proof of their occurrence. 

After the conclusion of the Contract, and before the start of the package deal, the Agency may, by delivering a written notice to the Contractor, unilaterally change the terms of the Contract, provided that such an amendment is insignificant, i.e. it does not significantly change any of the main features of the travel services, reduce the level of quality or value of the package deal, or cause significant inconvenience or additional costs for the Traveler. If, after the conclusion of the Contract, and before the start of the package deal, the Agency is forced to significantly change any of the main characteristics of the travel services or cannot fulfill the agreed special requirements of the Traveler specified in the Contract, it is obliged to notify the Contractor in writing without delay. The said notification shall include a description of the proposed amendments to the Contract and any alternative package deals that the Agency may offer to the Contractor. Unless otherwise stated in such written notice from the Agency, if within 3 days of receiving the said notice from the Agency, the Contractor does not notify the Agency in writing that they accept the amended Contract or the offered replacement package deal, the Contract is considered terminated, and the Agency shall, without delay, and within 14 days at the latest, reimburse the Contractor/Travelers the part of the price paid until then, and the Contractor is also entitled to appropriate compensation for the damage suffered, unless the Agency proves that the proposal to amend the Contract was made for the reasons for which the Agency is not responsible. If amendments to the Contract result in a package deal of lower quality or price, the Contractor has the right to an appropriate price reduction. 

When, due to extraordinary circumstances that could not be avoided, it is not possible to ensure the Traveler’s return in accordance with the Contract, the Agency shall bear the costs of necessary accommodation for a maximum of three nights per Traveler, if possible, in the equivalent category of accommodation provided for in the Contract. If the legislation of the European Union on the rights of Passengers, which is applied to the relevant means of transport for the return of the Traveler, provides for longer periods, these periods shall apply. The limitation of costs from the previous paragraph of these General Terms and Conditions does not apply to persons with reduced mobility, defined in Article 2, point (a) of Regulation (EC) No. 1107/2006 of the European Parliament and the Council of 5 July 2006 on the rights of persons with disabilities and persons with reduced mobility in air transport (OJ L 204, 26.7.2006) and on any person accompanying them, pregnant women, unaccompanied minors and to persons who need special medical assistance, provided that the Agency has been notified of their special needs at least 48 hours before the start of the package deal. 

As a travel organizer, the Agency is responsible for the execution of the package deal as a whole, i.e. for the execution of all services that are included in the price of the package deal. If the Travel Program does not expressly provide otherwise, the Agency shall provide the contracted services in Croatian and English. The Agency shall without undue delay provide adequate assistance to the Traveler in difficulty, especially by providing adequate information on health services, local authorities and consular assistance and assisting the Traveler in establishing long-distance communication and finding alternative travel arrangements. If the Traveler causes such a difficulty intentionally or through negligence, the Agency may charge for the said assistance in the amount of its actual costs. 

The Agency excludes any liability for damage in case it proves the existence of any of the reasons for which the Agency is not responsible. For all possible damages for which the Agency would be responsible, except for damages resulting from physical injury or damages caused by the Agency intentionally or through negligence, the maximum amount of damages is limited to three times the total price of the package deal. If international conventions that bind the European Union or legal regulations based on them limit the scope of compensation for damages which the travel service provider that is part of the package deal is obliged to pay, or limit the conditions under which they are obliged to compensate the damage, the same assumptions, limitations and exclusions apply to the Agency in an appropriate manner, and the Agency can refer to them in relation to the Contractor and the Traveler. 

The Contractor and/or the Traveler are obliged, without undue delay and taking into account the circumstances, to notify the Agency via the Agency’s contact point specified in the Contract about any non-compliance found during the performance of the travel service covered by the Contract. The Agency shall correct this non- compliance at the request of the Contractor or the Traveler, unless this is not possible or if the elimination of the non- compliance would cause disproportionate costs, taking into account the extent of the non- compliance and the value of the travel services affected by the non- compliance. If the Agency does not correct the non- compliance for the reasons stated in the previous sentence, the Contractor has the right to a price reduction, and in addition to damages, unless the Agency proves that it is the result of reasons for which the Agency is not responsible. If the Agency does not correct the non- compliance within a reasonable time set by the Contractor or the Traveler, the Contractor and/or the Traveler can do it themselves and demand compensation for the necessary expenses. The Contractor or the Traveler is not obliged to set a reasonable deadline for the Agency to correct the non- compliance if the Agency has refused to correct the non- compliance or if the non- compliance needs to be corrected immediately. 

The Contractor is obliged to provide the Agency with all the necessary personal details of each of the Travelers and to deliver to the Agency in a timely manner all the documentation necessary for the organization and realization of the trip. The Agency has the right to request and keep copies of documents if this is necessary for the realization of the trip. If the Contractor fails to submit the requested details and copies of documents within the time limit and in the manner requested by the Agency, it shall be deemed that they have given up the reservation or terminated the Contract, and the Contractor is obliged to pay the Agency the contracted amount of compensation for termination of the Contract. The Contractor is responsible for all damage caused to the Contractor or any Traveler or Agency due to the provision of incorrect and/or incomplete information and/or documents. 

The Contractor is obliged to obtain any passport, visa, health card or other travel documentation required for travel and stay abroad for all Travelers and to ensure that the said documentation is complete and valid at all times. 

The Traveler is obliged to comply with the rules of the accommodation units regarding the time of starting to use rooms, apartments, cabins, etc., and the time of leaving them. If the Traveler in any way violates the safety, peace, or comfort of other Travelers or third parties or endangers and/or hinders the regular development of the Travel Program, the Agency, in addition to the right to compensation, has the right to terminate the trip for that Traveler and continue the implementation of the package deal without them. 

The Traveler shall comply with all reasonable instructions of the Agency representative and cooperate with the Agency representative in good faith. In the event of any dissatisfaction, the Traveler is obliged to cooperate in good faith with the representative of the Agency and try to resolve the matter of dissatisfaction, without disturbing other Travelers and third parties, and damaging the reputation of the Agency. 

In case of breach of obligations from the Contract and applicable regulations, the Contractor and the Traveler shall be responsible for any damage suffered by any Traveler, the Agency, any service provider included in the package deal or any third party and shall indemnify the Agency against all claims on that basis. The Contractor is jointly and severally liable with the Traveler for all obligations of the Traveler. 

Pursuant to the Act on the Provision of Tourism Services, the Agency concluded the insurance agreement for the case of insolvency with the insurance company UNIQA OSIGURANJE d.d. ZAGREB, PIN: 75665455333, Zagreb, Planinska ulica 13A, policy number  11 – 7002952158, e mail: [email protected].

The contracting parties will try to resolve all possible disputes related to this Contract (including its execution and termination) amicably, and if this is not possible, it is agreed that the court of jurisdiction is the court in Split, Croatia. The applicable law is the law of the Republic of Croatia. 

If any provision of the Contract or these General Terms and Conditions is or becomes void, invalid, or unenforceable, or if the Contract contains an unintended contractual gap, this shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the Contract. Any such void, invalid, or unenforceable provision shall be deemed to be replaced, and the gap filled, by a suitable provision that is in accordance with the economic purpose and objective of that provision and/or the Contract, to the extent legally permitted, closest to the original intention of the contracting parties. 

These General Terms and Conditions exclude all previously issued general business terms and conditions of the Agency regarding travel in a package deal, and they enter into force on the date of publication on the Agency’s website. The Agency reserves the right to amend these General Terms and Conditions at any time by publishing the amended text of the General Terms and Conditions on the Agency’s website, which shall enter into force on the date of publication. 


By submitting a fully completed order form, the Buyer makes the offer for the conclusion of the Contract. The Buyer is bound to their offer for 2 weeks, which means WRONG NUMBER d.o.o. has a period of 2 weeks to accept the offer. The Contract is concluded when WRONG NUMBER d.o.o. confirms the order and sends an invoice to the Buyer. If no such confirmation is given, the Contract is not concluded.

The Buyer has the right to withdraw from this Contract within 14 days without giving any reason by just contacting us via email. If you withdraw from this Contract, we shall reimburse you all payments received from you. We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the transaction. We may withhold reimbursement until we have received the goods back.

You shall send back the goods or hand them over to us, without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this Contract to us. You will have to bear the direct cost of returning the goods. You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.

The Buyer has the option of returning the ordered goods within 14 days from receipt of the goods, so long as the goods are complete and undamaged. If the Buyer returns goods in accordance with this return guarantee, WRONG NUMBER d.o.o. will refund the price paid, but not the shipping costs of the original purchase.

These Terms and Conditions between the Buyer and WRONG NUMBER d.o.o. are subject to the law of the Republic of Croatia. It is agreed that the court of jurisdiction is the Municipal Court in Split, Croatia. If individual provisions of these Terms and Conditions and/or the Contract supplemented by them are or become ineffective, the validity of the other provisions shall not be affected.


By accessing the festival grounds, you conform to the rules below. In case these rules allow space for interpretation, the final decision will be made by WRONG NUMBER d.o.o., members of the Staff and Security.

Follow instructions of the festival staff procedures in case of fire, eviction, or other calamities.

You must always wear your official Festival visitors badge (bracelet) on your wrist.

Members of the Staff and Security are clearly recognizable by their special badges and clothing.

Members of the Staff and Security have the right to deny visitors access to festival areas in case of the following circumstances:

disturbance of peace and safety,
– being under the influence of alcohol or drugs,
– theft,
– making a mess of the con grounds,
– vandalism,
– trespassing in areas with restricted access,
– not adhering to these house rules.

WRONG NUMBER d.o.o. will not hesitate to contact local authorities and to claim (financial) damages from those involved. On incidents marked as illegal according to the applicable Law, a report will be made with the police. Visitors must be able to show some form of ID on the Staff of Security’s request.

WRONG NUMBER d.o.o. holds the right to deny visitors accessing the festival without stating a reason. Paid entry fees will be reimbursed immediately. WRONG NUMBER d.o.o. or its members are liable for additional costs, such as travel arrangements and hotel fees.

You are not allowed to sleep or take a nap anywhere inside the festival, other than in a hotel room that you are legally holding a key to. Offenders of this rule will be escorted off the premises and not allowed to return for the remainder of the festival and possibly future events for the years to come.

Throughout the festival grounds, carrying luggage like purses, bags, backpacks, coats, etc. is not allowed. We only allow small lap bags (with a maximum volume of one liter), under the condition that these are worn very tight to the body at all times. Use of a notebook computer or similar equipment is not allowed on the festival grounds. Weapons (whether it be real, replica or model weapons) are strictly forbidden.

You are not allowed to bring food or drink into any room of the festival, unless stated differently. Official dealers are allowed to eat and drink at their stands, provided they keep it tidy, and waste is disposed of properly.

You are not allowed to bring pets or other animals to the festival.

Members of the Staff and Security hold the right to prohibit or (temporarily) confiscate prohibited objects at any time.


We will provide you with a refund on any unused booking if we are unable to hold the festival under any circumstances, in which case, we will be entitled to charge fees and expenses paid to the third-party partners.

If the non-holding the festival can be attributed to any third party´s fault, we will provide you with a refund on any unused booking, but not before we collect our claim based on the liability of a third party, but no later than within 2 years from the day the festival was supposed to take place.

If you choose to buy a festival ticket in combination with accommodation or transfer, no TRAVEL PACKAGES terms are applicable. In the case of cancellation or withdrawal based on any reason, you are not entitled to a refund.

You can resell the festival ticket, accommodation, and transfer only if you are not able to consume the service and only if you paid fully for that service. In that case, you are obliged to notify us on time via email ([email protected] or [email protected]) with the name of a new Attendee so we can change festival ticket/accommodation/transfer name/holder.


To help contain the spread of Covid-19, to protect you and manage health services, we are following guidelines, recommendations, and instructions constantly updated by the government of Croatia.

All the latest news you can find in www.koronavirus.hr website, official government website for accurate and verified information on coronavirus.

If you bought a festival ticket and the festival is rescheduled or postponed due to this pandemic, you are entitled to a refund of the festival ticket or travel package price.

We will provide you with a refund on any unused booking only if we are unable to hold the festival given to this pandemic in which case, we will be entitled to charge fees and expenses paid to the third-party partners.

Pristupom ovoj web stranici, pristajete na Pravila i uvjete korištenja ove web stranice, sve primjenjive zakone i propise, te se slažete da ste odgovorni za poštivanje svih primjenjivih lokalnih zakona. Sav sadržaj na ovoj web stranici zaštićen je važećim zakonom o autorskim pravima i zaštitnim znakovima. 

WRONG NUMBER d.o.o. može revidirati ova Pravila i uvjete korištenja za svoju web stranicu u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti. Korištenjem ove web stranice pristajete na važeću verziju ovih Pravila i uvjeta korištenja.

Sve „ponude“ na ovoj web stranici su neobvezujuće i ne predstavljaju nikakvu obvezujuću ponudu za sklapanje Ugovora.

Ugovorna strana je WRONG NUMBER d.o.o. a druga ugovorna strana je Kupac proizvoda i dobara (ulaznica, paketa i robe) sadržanih na ovoj web stranici ili festivalu.

U ovim Pravilima i uvjetima korištenja, kada koristimo riječi „mi“, „nas“ ili „naš“, mislimo na WRONG NUMBER d.o.o., trgovačko društvo registrirano u Splitu, Doverska 37, Hrvatska. Kada koristimo riječi „vi“ ili „vaš“, mislimo na vas kao Kupca ili Sudionika.

Proizvodi i usluge koje možete kupiti na ovoj web stranici su: ulaznica za festival ili događanje, paket aranžmani i roba. Kupnjom bilo kojeg od ovih proizvoda ili usluga, također se slažete da ćete poštivati ova Pravila i uvjete korištenja koji su navedeni kao ugovorni uvjeti, posebno za robu, ulaznice za festival ili događaj i paket aranžman. 

Ako kupite usluge ili proizvode na ovoj web stranici putem web stranice jedne od trećih osoba, dužni ste poštivati njihova Pravila i uvjete korištenja pa vam savjetujemo da prije kupnje pročitate Pravila i uvjete korištenja svake treće osobe. Nismo odgovorni za njihova Pravila i uvjete korištenja. 


Festivalske ulaznice prodaje izravno WRONG NUMBER d.o.o. Kupnjom ulaznice pristajete na ova Pravila i uvjete korištenja. WRONG NUMBER d.o.o. koristi STRIPE kao platformu za obradu plaćanja, stoga slobodno posjetite njihovu web stranicu kako biste se upoznali s njihovim pravilima i uvjetima koji vrijede za sve kupnje ulaznica.

Ulaznicu možete kupiti tako da je platite odjednom ili možete izabrati da je plaćate mjesečno. 

Ukoliko se odlučite za mjesečno plaćanje ulaznice, dužni ste odmah platiti depozit po ulaznici, a ostatak novca možete platiti na rate (osim za partyje na brodu). Ako odaberete plaćanje u obrocima i ne platite jedan obrok, bit ćete dva puta upozoreni pisanom obavijesti, a zatim će se Ugovor raskinuti i nećete imati pravo na povrat novca. 

Festivalska ulaznica daje Sudioniku pravo prisustvovanja događanju sukladno Ugovoru koji posjetitelj sklapa s društvom WRONG NUMBER d.o.o. Izvan zakonskih prava na povlačenje, zakonskih prava na otkazivanje ili drugih zakonskih prava na raskid Ugovora, Kupac nema pravo na povrat festivalske ulaznice. Nije dopušteno prodavati festivalske ulaznice koje ste dobili putem nagradne igre, darivanja itd., ali možete promijeniti naziv na bilo kojoj festivalskoj ulaznici prema našim pravilima koja slijedite u ZAKONSKOM PRAVU NA OTKAZIVANJE. Ukoliko Kupac i/ili Sudionik prekrši Pravila ponašanja na događanju ili upute Organizatora ili zaštitarskog osoblja na događanju, WRONG NUMBER d.o.o. može odbiti ulazak i odstupiti iz Ugovora. U tom slučaju Kupac/Sudionik neće imati pravo na povrat cijene ulaznice. 

Cijene ulaznica mogu biti drugačije zbog posebnih akcija, nagradnih igara i promocija. Ovako dobivena ulaznica ne može se dalje prodavati. Za nagradne igre, posebne akcije i promocije vrijede posebna pravila koja će biti posebno objašnjena. Ukoliko ste već kupili festivalsku ulaznicu, ne možete sudjelovati u nagradnim igrama. 

Kupnjom ulaznice i pristupom festivalskom prostoru pristajete na video i zvučno snimanje kao članovi publike. Pristupom festivalskom prostoru pristajete na snimanje ili fotografiranje bez naknade što se može koristiti u marketinške ili promotivne svrhe.

WRONG NUMBER d.o.o. ima pravo promijeniti program događaja uključujući izvođače, raspored i reklamirane atrakcija, a Kupac/Sudionik neće imati pravo na povrat cijene ulaznice.

Pravila ponašanja se primjenjuju na događanje koje je sastavni dio Ugovora između Sudionika i društva WRONG NUMBER d.o.o. 

Ova Pravila i uvjeti korištenja između Kupca i društva WRONG NUMBER d.o.o. podliježu zakonima Republike Hrvatske. Ugovara se nadležnost Općinskog suda u Splitu, Hrvatska. Ako pojedine odredbe ovih Pravila i uvjeta korištenja i/ili njima dopunjenog Ugovora jesu ili postanu nevažeće, to neće utjecati na valjanost ostalih odredbi. 


Paket aranžmane prodaje izravno WRONG NUMBER d.o.o. kao putnička agencija na ovoj web stranici. 

Ako odaberete kombinaciju festivalske ulaznice, smještaja i/ili prijevoza do našeg festivala koju plaćate zajedno u sklopu jedne transakcije, ona čini „Paket aranžman“. 

Pravila i uvjeti korištenja navedena u nastavku imaju se smatrati odredbama Ugovora o putovanju u paket aranžmanu samo ako je odabrana kombinacija usluga smještaja i prijevoza dok se odabir pojedinačnih usluga smještaja ili prijevoza zajedno s festivalskom ulaznicom ne smatra paket aranžmanom u kom slučaju dolazi do primjene Općih pravila i uvjeta korištenja (ULAZNICE, ZAKONSKO PRAVO NA OTKAZIVANJE).

Pojmovi označeni velikim slovom u Općim pravilima i uvjetima korištenja imaju sljedeće značenje:

  • Agencija je trgovačko društvo WRONG NUMBER d.o.o. OIB: 13695599579 sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, Split, Doverska 37,
  • Putnik je svaka osoba koja ima pravo putovati na temelju sklopljenog Ugovora,
  • Ugovaratelj je osoba koja želi sklopiti ili je sklopila Ugovor s Agencijom u svoju korist i/ili u korist jednog ili više Putnika,
  • Ugovor je ugovor o putovanju u paket aranžmanu reguliran odredbama Zakona o pružanju usluga u turizmu (NN 130/17, … 70/21),
  • Program putovanja jest od strane Ugovaratelja unaprijed odabrano odredište putovanja, razdoblje boravka s datumima, broj uključenih noćenja u smještajnoj jedinici, sredstvo, karakteristike  i kategorija prijevoza s mjestom i vremenom polaska i povratka te druge relevantne karakteristike propisane odredbom čl. 29. Zakona o pružanju usluga u turizmu.

Ugovaratelj dostavlja Agenciji upit i prijavu za rezervaciju paket aranžmana odabirom jedne od ponuđenih smještajnih jedinica i/ili transfera putem ove web stranice u kombinaciji s festivalskom ulaznicom.

Za potvrdu rezervacije Ugovaratelj je dužan podmiriti Agenciji depozit ili ukupnu cijenu paket aranžmana u kom trenutku se između Agencije i Ugovaratelja smatra sklopljenim Ugovor o putovanju u paket aranžmanu.

Uplaćeni predujam uračunat će se u cijenu paket aranžmana. Ako Ugovaratelj ne izvrši uplatu depozita, smatrat će se da je Ugovaratelj otkazao prijavu za rezervaciju, te da nije prihvatio navedeni prijedlog Ugovora koji tako nije niti sklopljen.

Ukoliko Ugovaratelj nije u trenutku rezervacije paket aranžmana podmirio Agenciji ukupnu cijenu već samo depozit, ostatak do ukupne cijene paket aranžmana Ugovaratelj je dužan podmiriti Agenciji prema planu otplate u četiri mjesečna obroka, osim ako ugovorne strane nisu drugačije odredile plan otplate. Ako preostali iznos cijene paket aranžmana ne bude uplaćen u ugovorenom roku prema unaprijed određenom planu otplate, smatrat će se da je Ugovaratelj otkazao Ugovor. U tom slučaju Agencija više nije u obvezi osigurati Putniku turističku uslugu te Ugovaratelj nema pravo na povrat do tada uplaćenog iznosa na ime cijene festivalske ulaznice.

Ugovaratelj plaćanje usluga Agencije može izvršiti korištenjem online usluga plaćanja izravnim terećenjem kartice ili posredstvom platformi „SOFORT„ i „iDEAL“ za online plaćanje. Odabirom načina plaćanja posredstvom platformi „SOFORT„ i „iDEAL“ za online plaćanje pristajete na opće uvjete poslovanja pružatelja tih usluga.

Plaćanje izvršeno kreditnom/debitnom karticom ne može se opozvati.

Cijena paket aranžmana određena je Programom putovanja te uključuje usluge koje je Ugovaratelj odabrao putem ove web stranice. Sklapanjem Ugovora Ugovaratelj potvrđuje da je upoznat s činjenicom da cijena paket aranžmana za druge Ugovaratelje može biti drugačija uslijed posebnih akcija i promocija Agencije s ciljem poboljšanja prodaje paket aranžmana i popunjavanja slobodnih mjesta (npr. posebne ponude pod nazivom „First Minute“, „Last Minute“ i sl.). Agencija može odobriti Ugovaratelju popust za usluge paket aranžmana dostavom kupona koji se primjenjuje prije plaćanja, a o čemu će Agencija obavijestiti Ugovaratelja prije iniciranja plaćanja.

Cijene navedene u Programu putovanja temelje se na cijenama ugovorenima između Agencije i njezinih dobavljača/pružatelja usluga i ne moraju odgovarati cijenama navedenima na licu mjesta na odredištu na kojem boravi Putnik. 

Nakon sklapanja Ugovora o putovanju u paket aranžmanu Agencija smije povećati ugovorenu cijenu u slučaju izmijenjenih okolnosti iz odredbe čl. 35. Zakona o pružanju usluga u turizmu dok Ugovaratelj nema pravo na sniženje ugovorene cijene.

Putnik može raskinuti Ugovor o putovanju u paket aranžmanu u bilo kojem trenutku prije početka paket aranžmana. U tom slučaju Agencija gubi pravo na ugovorenu cijenu paket aranžmana i može od Ugovaratelja ili Putnika zahtijevati plaćanje primjerene naknade za raskid Ugovora koju se može opravdati i koja se određuje prema cijeni paket aranžmana umanjenoj za iznos uštede troškova Agencije i prihod od pružanja usluga putovanja drugom korisniku. Ugovaratelj i Putnik u slučaju otkaza i raskida Ugovora nikada nemaju pravo na povrat cijene festivalske ulaznice.

Agencija može raskinuti Ugovor o putovanju u paket aranžmanu prije početka paket aranžmana i Ugovaratelju u cijelosti vratiti sva plaćanja primljena za paket aranžman, bez obveze naknade štete, ako Agenciju u izvršenju Ugovora spriječe izvanredne okolnosti koje se nisu mogle izbjeći.

Prije početka paket aranžmana Ugovaratelj može prenijeti Ugovor na drugog Putnika koji ispunjava sve uvjete koji se primjenjuju na taj Ugovor o čemu je dužan obavijestiti Agenciju pisanim putem najkasnije 7 dana prije početka paket aranžmana. Ugovaratelj i Putnik na kojeg je prenesen Ugovor solidarno su odgovorni Agenciji za plaćanje iznosa cijene, te pored toga i svih eventualnih dodatnih naknada, pristojbi ili ostalih troškova koji proizlaze iz prijenosa Ugovora o kojima ih je Agencija obavijestila te im dostavila dokaz o njihovom nastanku. 

Agencija nakon sklapanja Ugovora, a prije početka paket aranžmana može dostavom pisane obavijesti Ugovaratelju jednostrano izmijeniti uvjete Ugovora pod uvjetom da je takva izmjena beznačajna, to jest da značajno ne mijenja niti jedno od glavnih obilježja usluga putovanja, ne umanjuje razinu kvalitete ili vrijednosti paket aranžmana, niti uzrokuje značajnije neugodnosti ili dodatne troškove za Putnika. Ako je Agencija nakon sklapanja Ugovora, a prije početka paket aranžmana prisiljena znatno izmijeniti bilo koje od glavnih obilježja usluga putovanja ili ne može ispuniti ugovorene posebne zahtjeve Putnika navedene u Ugovoru, dužna je bez odgode o tome obavijestiti Ugovaratelja pisanim putem. Navedena obavijest uključivat će opis predloženih izmjena Ugovora i eventualnog zamjenskog paket aranžmana koji Agencija može ponuditi Ugovaratelju. Osim ako je drugačije navedeno u takvoj pisanoj obavijesti Agencije, ako u roku od 3 dana od primitka navedene obavijesti Agencije Ugovaratelj pisanim putem ne obavijesti Agenciju da prihvaća izmijenjeni Ugovor ili ponuđeni zamjenski paket aranžman, Ugovor se smatra raskinutim, te će Agencija bez odgode, a najkasnije u roku od 14 dana, vratiti Ugovaratelju/Putnicima do tada uplaćeni dio cijene, a Ugovaratelj ima pravo i na primjerenu naknadu pretrpljene štete osim ako Agencija dokaže da je do prijedloga izmjene Ugovora došlo iz Razloga za koje Agencija ne odgovara. Ako izmjene Ugovora imaju za posljedicu paket aranžman niže kvalitete ili cijene, Ugovaratelj ima pravo na primjereno sniženje cijene.

Kada zbog izvanrednih okolnosti koje se nisu mogle izbjeći nije moguće osigurati povratak Putnika u skladu s Ugovorom, Agencija će snositi troškove nužnog smještaja najviše do tri noćenja po Putniku, ako je moguće u jednakovrijednoj kategoriji smještaja predviđenoj Ugovorom. Ako su zakonodavstvom Europske unije o pravima Putnika koje se primjenjuje na relevantna prijevozna sredstva za povratak Putnika predviđena dulja razdoblja, primjenjuju se ta razdoblja. Ograničenje troškova iz prethodnog odlomka ovih Općih uvjeta ne primjenjuje se na osobe smanjene pokretljivosti, definirane člankom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1107/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o pravima osoba s invaliditetom i osoba smanjene pokretljivosti u zračnom prijevozu (SL L 204, 26.7.2006.) te na bilo koju osobu koja ih prati, na trudnice, maloljetnike bez pratnje i na osobe kojima je potrebna posebna medicinska pomoć pod uvjetom da je Agencija o njihovim posebnim potrebama obaviještena najmanje 48 sati prije početka paket aranžmana.

Agencija je kao organizator putovanja odgovorna za izvršenje paket aranžmana kao cjeline, to jest za izvršenje svih usluga koje su uključene u cijenu paket aranžmana. Ako u Programu putovanja nije izričito predviđeno drugačije, Agencija će ugovorene usluge pružiti na hrvatskom i engleskom jeziku. Agencija će bez nepotrebnog odgađanja Putniku u poteškoćama pružiti primjerenu pomoć, posebice pružanjem primjerenih informacija o zdravstvenim službama, lokalnim tijelima i konzularnoj pomoći i pomaganjem Putniku pri uspostavljanju daljinske komunikacije i pri pronalaženju alternativnih putnih aranžmana. Ako je Putnik takvu poteškoću prouzročio namjerno ili nepažnjom, Agencija može naplatiti navedenu pomoć u visini svojih stvarnih troškova.

Agencija isključuje svaku odgovornost za štetu u slučaju da dokaže postojanje bilo kojeg od razloga za koje Agencija ne odgovara. Za sve eventualne štete za koje bi Agencija bila odgovorna, osim šteta koje su posljedica tjelesne ozljede ili šteta koje je Agencija prouzročila namjerno ili nepažnjom, maksimalni iznos štete ograničen je na trostruku ukupnu cijenu paket aranžmana. Ako se međunarodnim konvencijama koje obvezuju Europsku uniju ili zakonskim propisima koji se temelje na njima ograničuje opseg naknade štete koju je dužan platiti pružatelj usluge putovanja koja je dio paket aranžmana ili ograničuju uvjeti pod kojima je on dužan tu štetu nadoknaditi, u tom slučaju iste se pretpostavke, ograničenja i isključenja na odgovarajući način primjenjuju na Agenciju te se Agencija u odnosu na Ugovaratelja i Putnika može pozvati na to.

Ugovaratelj i/ili Putnik je dužan bez nepotrebnog odgađanja i vodeći računa o okolnostima, obavijestiti Agenciju putem kontaktne točke Agencije navedene u Ugovoru o svakoj nesukladnosti koju utvrdi tijekom ispunjenja usluge putovanja obuhvaćene Ugovorom. Agencija će na zahtjev Ugovaratelja odnosno Putnika ispraviti tu nesukladnost, osim ako to nije moguće ili ako bi otklanjanje nesukladnosti prouzročilo nerazmjerne troškove uzimajući u obzir razmjer nesukladnosti i vrijednost usluga putovanja na koje nesukladnost utječe. Ako Agencija ne ispravi nesukladnost iz razloga koji su navedeni u prethodnoj rečenici, Ugovaratelj ima pravo na sniženje cijene, te pored toga i na naknadu štete osim ako Agencija dokaže da je ista posljedica razloga za koje Agencija ne odgovara. Ako Agencija ne ispravi nesukladnost u razumnom roku koji je odredio Ugovaratelj odnosno Putnik, Ugovaratelj i/ili Putnik to može učiniti sam te zahtijevati naknadu nužnih troškova. Ugovaratelj odnosno Putnik nije dužan odrediti Agenciji razuman rok za ispravljanje nesukladnosti ako je Agencija odbila ispraviti nesukladnost ili ako je nesukladnost potrebno ispraviti odmah. 

Ugovaratelj je dužan Agenciji dati sve potrebne osobne podatke svakog od Putnika i pravodobno dostaviti Agenciji svu dokumentaciju potrebnu za organizaciju i realizaciju putovanja. Agencija ima pravo zatražiti i zadržati preslike dokumenata ako je to potrebno za realizaciju putovanja. Ako Ugovaratelj ne dostavi tražene podatke i preslike dokumenata u roku i na način kako je Agencija zatražila, smatra se da je odustao od rezervacije odnosno raskinuo Ugovor te je Ugovaratelj dužan platiti Agenciji ugovoreni iznos naknade za raskid Ugovora. Ugovaratelj je odgovoran za svu štetu koja za Ugovaratelja ili bilo kojeg Putnika ili Agenciju nastane zbog davanja netočnih i/ili nepotpunih podataka i/ili dokumenata.

Ugovaratelj je dužan pribaviti svaku putovnicu, vizu, zdravstvenu iskaznicu ili drugu putnu dokumentaciju potrebnu za putovanje i boravak u inozemstvu za sve Putnike te osigurati da je navedena dokumentacija u svakom trenutku u cijelosti potpuna i valjana.

Putnik je dužan pridržavati se pravila smještajnih jedinica u pogledu vremena početka korištenja soba, apartmana, kabina i sl., te vremena njihovog napuštanja. Ako Putnik na bilo koji način narušava sigurnost, mir ili udobnost drugih Putnika ili trećih osoba ili ugrožava i/ili otežava redovno odvijanje Programa putovanja, Agencija osim prava na naknadu štete ima pravo prekinuti putovanje za tog Putnika i nastaviti provedbu paket aranžmana bez njega. 

Putnik će se pridržavati svih razumnih naputaka predstavnika Agencije i u dobroj vjeri surađivati s predstavnikom Agencije. U slučaju bilo kakvog nezadovoljstva, Putnik je dužan u dobroj vjeri surađivati s predstavnikom Agencije i nastojati razriješiti predmet nezadovoljstva, bez ometanja drugih Putnika i trećih osoba, te narušavanja ugleda Agencije.

U slučaju povrede obveza iz Ugovora i primjenjivih propisa, Ugovaratelj i Putnik će odgovarati za svaku štetu koju pretrpi bilo koji Putnik, Agencija, bilo koji pružatelj usluga uključen u paket aranžman ili bilo koja treća osoba, te će obeštetiti Agenciju od svih zahtjeva po toj osnovi. Ugovaratelj je solidarno odgovoran s Putnikom za sve obveze Putnika.

Sukladno Zakonu o pružanju usluga u turizmu, Agencija je s osiguravajućim društvom UNIQA OSIGURANJE d.d. ZAGREB, OIB: 75665455333, Zagreb, Planinska ulica 13A sklopila ugovor o osiguranju za slučaj nesolventnosti, broj police 11 – 7002952158, e mail kontakt: [email protected].

Ugovorne strane će sve eventualne sporove vezano za ovaj Ugovor (uključujući njegovo izvršavanje i prestanak) pokušati riješiti sporazumno, a ako to nije moguće bit će nadležan sud u Splitu, Hrvatska. Mjerodavno pravo je pravo Republike Hrvatske.

Ako bilo koja odredba Ugovora ili ovih Općih uvjeta jest ili postane ništetna, nevaljana ili neizvršiva, ili ako Ugovor sadrži nenamjeravanu ugovornu prazninu, to neće utjecati na valjanost ili izvršivost ostatka Ugovora. Bilo koja takva ništetna, nevaljana ili neizvršiva odredba će se smatrati zamijenjenom, a praznina upotpunjenom, odgovarajućom odredbom koja je sukladno gospodarskoj svrsi i cilju te odredbe i/ili Ugovora, u mjeri u kojoj je to zakonski dopušteno, najbliža izvornoj namjeri ugovornih strana.

Ovi Opći uvjeti isključuju sve ranije izdane opće uvjete poslovanja Agencije o putovanjima u paket aranžmanu, te stupaju na snagu s datumom objavljivanja na mrežnim stranicama Agencije. Agencija zadržava pravo izmjene ovih Općih uvjeta u bilo kojem trenutku objavljivanjem izmijenjenog teksta Općih uvjeta na mrežnim stranicama Agencije, koji stupa na snagu s danom objave.


Dostavljanjem potpuno ispunjene narudžbenice Kupac daje ponudu za sklapanje Ugovora. Ponuda je za Kupca obezujuća 2 tjedna, što znači da WRONG NUMBER d.o.o. ima rok od 2 tjedna da prihvati ponudu. Ugovor je sklopljen kada WRONG NUMBER d.o.o. potvrdi narudžbu i pošalje račun Kupcu. Ukoliko ne dođe do takve potvrde, Ugovor nije sklopljen.

Kupac ima pravo odustati od ovog Ugovora u roku od 14 dana bez navođenja ikakvog razloga kontaktirajući nas putem e-maila. Ako odustanete od ovog Ugovora, izvršit ćemo povrat svih plaćanja koja smo primili od vas. Takav povrat ćemo izvršiti koristeći ista sredstva plaćanja koja ste koristili za transakciju. Možemo zadržati povrat dok ne primimo povrat robe.

Robu ste dužni poslati natrag ili nam je predati, bez nepotrebnog odgađanja i u svakom slučaju najkasnije 14 dana od dana kada ste nam priopćili svoje povlačenje iz ovog Ugovora. Morat ćete snositi izravne troškove povrata robe. Odgovorni ste samo za bilo kakvu smanjenu vrijednost robe koja proizlazi iz rukovanja osim onoga rukovanja koje je potrebno za utvrđivanje prirode, karakteristika i funkcioniranja robe. 

Kupac ima mogućnost povrata naručene robe u roku od 14 dana od primitka robe, pod uvjetom da je roba kompletna i neoštećena. Ako Kupac vrati robu u skladu s ovim jamstvom povrata, WRONG NUMBER d.o.o. će vratiti plaćenu cijenu, ali ne i troškove dostave prvotne kupnje. 

Ova Pravila i uvjeti korištenja između Kupca i društva WRONG NUMBER d.o.o. podliježu zakonima Republike Hrvatske. Ugovara se nadležnost Općinskog suda u Splitu, Hrvatska. Ako pojedine odredbe ovih Pravila i uvjeta korištenja i/ili njima dopunjenog Ugovora jesu ili postanu nevažeće, to neće utjecati na valjanost ostalih odredbi. 


Pristupom festivalskom prostoru, pristajete se pridržavati dolje navedenih pravila. U slučaju da ova pravila podliježu tumačenju, konačnu odluku donijet će WRONG NUMBER d.o.o., članovi Osoblja i Osiguranja. 

Slijedite upute o postupanju festivalskog osoblja u slučaju požara, deložacije ili drugih nepogoda. 

Dužni ste uvijek nositi svoj službeni bedž posjetitelja Festivala (narukvicu) na zapešću.

Članovi Osoblja i Osiguranja jasno su prepoznatljivi po posebnim značkama i odjeći.

Članovi Osoblja i Osiguranja imaju pravo uskratiti posjetiteljima pristup festivalskom prostoru u sljedećim slučajevima:

narušavanje mira i sigurnosti,
– bivanje pod utjecajem alkohola ili droga,
– krađe,
– pravljenje nereda na festivalskom prostoru,
– vandalizam,
– neovlašteni ulazak u područja s ograničenim pristupom,
– nepridržavanje ovih pravila ponašanja.

WRONG NUMBER d.o.o. neće oklijevati kontaktirati lokalne vlasti i tražiti (financijsku) odštetu od uključenih. O događajima koji su prema važećem Zakonu označeni kao protuzakoniti, sastavlja se prijava policiji. Posjetitelji moraju moći pokazati neki oblik osobne isprave na zahtjev Osoblja ili Osiguranja. 

WRONG NUMBER d.o.o. zadržava pravo posjetiteljima zabraniti pristup festivalu bez navođenja razloga. Plaćene startnine bit će vam odmah vraćene. WRONG NUMBER d.o.o. ili njegovi članovi odgovorni su za dodatne troškove, poput organizacije putovanja i hotelskih naknada.

Nije dopušteno spavati ili drijemati nigdje unutar festivala, osim u hotelskoj sobi čiji ključ zakonito posjedujete. Prekršitelji ovog pravila bit će ispraćeni izvan prostora i neće im biti dopušteno da se vrate do kraja festivala i eventualno budućih događanja u narednim godinama. 

Na festivalskom prostoru nije dopušteno nošenje prtljage poput torbica, torbi, ruksaka, kaputa itd. Dopuštene su samo manje torbe za krilo (maksimalnog volumena od jedne litre), pod uvjetom da se cijelo vrijeme nose dobro pričvršćene uz tijelo. Korištenje prijenosnog računala ili slične opreme nije dopušteno na prostoru festivala. Oružje (bilo da je pravo, replika ili model oružja) je strogo zabranjeno. 

Nije dopušteno unositi hranu ili piće ni u jedan prostor festivala, osim ako nije drugačije navedeno. Službenim trgovcima je dopušteno jesti i piti na svojim štandovima, pod uvjetom da ga održavaju urednim i da se otpad pravilno odlaže.

Na festival nije dopušteno dovoditi kućne ljubimce ili druge životinje. 

Članovi Osoblja i Osiguranja imaju pravo zabraniti ili (privremeno) oduzeti zabranjene predmete u bilo kojem trenutku.


Osigurat ćemo vam povrat novca za svaku neiskorištenu rezervaciju ako nismo u mogućnosti održati festival zbog bilo koje okolnosti, u kojem slučaju ćemo imati pravo naplatiti naknade i troškove plaćene trećim osobama. 

Ako se neodržavanje festivala može pripisati bilo kojoj trećoj osobi, osigurat ćemo vam povrat novca za svaku neiskorištenu rezervaciju, ali ne prije nego što naplatimo naše potraživanje temeljeno na odgovornosti treće osobe, ali najkasnije u roku od 2 godine od dana kada je festival trebao biti održan.

Ako se odlučite kupiti festivalsku ulaznicu u kombinaciji sa smještajem ili transferom, ne primjenjuju se nikakvi uvjeti PAKET ARANŽMANA. U slučaju otkazivanja ili povlačenja iz bilo kojeg razloga, nemate pravo na povrat.

Možete preprodati festivalsku ulaznicu, smještaj ili transfer samo ako niste u mogućnosti konzumirati uslugu i samo ako ste platiti punu cijenu te usluge. U tom slučaju ste nas o tome dužni na vrijeme obavijestiti putem e-maila ([email protected] ili [email protected]) uz navedeno ime novog Sudionika tako da mi možemo promijeniti ime/nositelja festivalske ulaznice/smještaja/transfera.


Kako bismo pomogli u suzbijanju širenja Covida-19, te kako bismo vas zaštitili i upravljali zdravstvenim uslugama, slijedimo smjernice, preporuke i upute koje stalno ažurira Vlada Republike Hrvatske.

Sve najnovije vijesti možete pronaći na stranicama www.koronavirus.hr, službenim stranicama Vlade za točne i provjerene informacije o korona virusu.

Ako ste kupili festivalsku ulaznicu, a festival je pomaknut ili odgođen zbog ove pandemije, imate pravo na povrat novca za festivalsku ulaznicu ili cijenu paketa. 

Osigurat ćemo vam povrat novca za svaku neiskorištenu rezervaciju samo ako nismo u mogućnosti održati festival zbog ove pandemije, u kojem slučaju ćemo imati pravo naplatiti naknade i troškove plaćene trećim osobama.